Sucesso no exterior II
Por José Calvino
Domingo em Olinda, eu conversando com alguns colegas
compositores, cantores, sobretudo escritores e poetas pernambucanos. O
principal assunto: música e a literatura brasileira. Lembramos de vários
brasileiros que são anônimos no Brasil, mas que fazem muito sucesso no
exterior, pelo menos os pernambucanos que seguem:
a) Pernambuco cantando para o mundo. A partir da
década de 80 a produção musical pernambucana passou a figurar, cada vez mais,
no cenário nacional e internacional. As apresentações de nossos músicos
estenderam-se, em sua maioria, pela Europa e Estados Unidos. Comadre Florzinha,
Chão e Chinelo, Maracatu Nação Pernambuco, Maracatu Estrela Brilhante, Selma do
Coco, Lia de Itamaracá, Mestre Ambrósio e Mestre Salustiano, Naná Vasconcelos e
Antúlio Madureira foram alguns dos artistas que levaram sua sonoridade a outros
povos.
b) Julho de 1994, texto do escritor Gilvan Lemos
publicado na França pela “La Serpent a Plumes”, revista de cultura francesa
conhecida em toda a Europa, publicou um conto do referido escritor. GL é então
o primeiro autor de língua portuguesa a figurar na lista dos editados por “La
Serpent...”. Ficaram de publicar muito em breve, o seu romance “O Anjo do
Quarto Dia. Mas, até hoje Gilvan Lemos ainda espera!!! Segundo informações do próprio
autor.
c) Fevereiro de 1998, Gilvan Lemos novamente é
editado na França, desta vez pela revista “Caravanes”, de Paris, que publicou
em sua edição de número 6, um conto do referido autor.
d) Junho de 2000, foi a vez do cantor e compositor
pernambucano Nenzinho do Violão mostrar a nossa cultura (frevo, baião, forró,
samba e chorinho). No roteiro ele esteve em Portugal, Nova Iorque, França,
Japão e Índia. Hoje o referido se encontra entregue ao mundo do alcoolismo
(Recife e Olinda).
e) O escritor paraibano Ariano Suassuna, que é
membro da Academia Brasileira de Letras, foi um dos concorrentes ao Prêmio
Nobel de Literatura 2012, da Academia Sueca. Pois, há traduções de algumas
obras em francês, italiano, alemão, holandês, polonês e inglês. Mesmo após 110 anos
de existência do Prêmio Nobel de Literatura, um escritor brasileiro nunca
ganhou. Mas, na próxima, quem sabe?
f) Finalmente, o escritor Raimundo Carrero, sendo
incluído no Programa de Apoio à Tradução, da Biblioteca Nacional, que objetiva
publicar escritores brasileiros no exterior (em inglês, francês e espanhol). Em
março deste ano, lança, na França:
A História de
Bernada Soledade - A Tigre do Sertão, livro de 1975.
Nenhum comentário:
Postar um comentário